Transfert dans le nouveau bâtiment de l'association Grâce au nombre croissant de nos partenaires, nous avons pu déménager dans un nouvel emplacement, fourni par la Mairie d'A Rúa, où nous avons installé deux ordinateurs et une bibliothèque à plus de 300 exemplaires, fournis par la Xunta de Galice, la Fondation Barrie de la Maza, plusieurs éditeurs et la contribution altruiste de certains partenaires. Contexte À O Barco de Valdeorras, dans l'auditorium de la Casa Grande, situé sur la place Ramón Otero Pedrayo, 11, à vingt heures le 2 janvier 2001, sont résumés: Francisco González Prieto Ramón García Rodríguez Antonio Cao Rodríguez Josefa García Cao Mª Luisa Alvarez Delgado Carlos García Hervella Manuel Lorenzo Fernández Ricardo Soto González Mª Carmen Valle Díaz-Santos et a décidé de fonder l'Association Friends of Camiño de Santiago by Valdeorras pour faire connaître ce chemin, appelé "Camiño de Inverno". Le groupe s'est développé rapidement et est devenu un axe fondamental de ce parcours.
HISTOIRE DE LA ROUTE D'HIVER
Texte fourni par l'auteur de THE WINTER ROAD GUIDE, José D. Rúa Pérez. Le pèlerin médiéval arrivé à Ponferrada au milieu de l'hiver trouverait probablement un paysage enneigé ou pluvieux, avec des routes et des chemins pleins de boue et de flaques d'eau. En face était un formidable défi: traverser le Cebreiro. Il devait affronter des dangers sans histoire. Outre les intempéries, qui ont considérablement accru la dureté de la montée, il y avait d'autres facteurs non négligeables: les loups, les bandits, le paiement des péages ou du portazgo à l'entrée de la vallée de la Valcarce au seigneur de Sarracin ou des Auctanes, l'absence d'hébergement lors de l'ascension vers la montagne mythique, etc. Compte tenu de l'ampleur du défi, le pèlerin disposait de peu de ressources: le personnel pour effrayer la vermine; un manteau avec une esclave, tous deux en tissu rugueux, qui ne supportait guère la pluie sans se casser; une chaussure rustique, usée et cassée après plusieurs mois de route. Et rien d'autre. Dans cette situation, il n'est pas surprenant que certains pèlerins aient choisi une autre route plus facile pour entrer en Galice, laissant Ponferrada au sud-ouest et profitant de l'existence d'une ancienne voie romaine secondaire. C'est sans aucun doute l'origine de la Route d'hiver vers Saint-Jacques-de-Compostelle. Cela semble apparaître dans des documents trouvés dans les archives de l'évêché d'Astorga. La Winter Road est la seule à traverser les quatre provinces galiciennes. C'est donc la plus galicienne de toutes les routes. En effet, après avoir quitté le Bierzo par le pont Domingo Flórez, il traverse les régions de Valdeorras (Ourense), Ribeira Sacra et Terra de Lemos (Lugo), Chantada, Deza et Ulla (Pontevedra) et entre à La Corogne par Puente Ulla. Participez au tracé des routes romaines secondaires G-51 (de Ponferrada à Las Médulas par Cornatel) et G-40 (Coudes de Belesar, Quiroga, Barxa de Lor, Monforte), ainsi qu'une partie de la Via Nova ou Via XVIII. Tout cet ensemble de routes et de branches que les Romains ont aménagé pour exploiter les richesses aurifères de la rivière Sil, a évolué plus tard sur une ligne principale qui définissait ce qui allait devenir une route royale et l'entrée naturelle du chemin de fer en Galice (Alfonso XIII l'inaugure en 1883). Ce n'est pas devenu la première route entre Madrid et la Galice, car Carlos III a préféré un itinéraire plus direct vers la ville de La Corogne en passant par Pedrafita do Cebreiro. L'effort généreux des Associations des Amis du Sentier d'hiver et de certaines des municipalités qu'il traverse ressuscite progressivement la mémoire et l'activité de cette ancienne et belle route. Des études ont démontré de manière concluante l'existence historique dans divers lieux d'hôpitaux pour pèlerins, dans certains cas en charge ou sous la protection des Templiers et, après la dissolution de cet Ordre, par celui de Saint-Jean de Jérusalem ou des Hospitaliers. Des sépultures de pèlerins décédés au cours de leur voyage jacobéen ont également été accréditées, et des documents concernant des voyages à Compostelle par ce biais ont été trouvés. La symbologie jacobéenne est nombreuse et, de même, le nombre d'églises sous l'invocation de l'Apôtre est remarquable. En bref, la considération de la Route d'hiver comme l'une des voies de Santiago semble hors de doute.
Liens utiles Dans les pages Internet suivantes, vous trouverez des informations qui pourraient vous intéresser: www.xacobeo.es (Informations sur la route d'hiver) https://www.pilgrim.es www.caminodesantiago.consumer.es www.mundicamino.com ( Informations sur les routes d'hiver) www.xacobeo.org www.peregrino.com www.caminosantiago.org www.amigosdelcamino.com www.101peregrinos.com www.gronze.com https://santiagoways.com https: //www.tee -travel.com Pages amicales www.monchoragar.com www.cigurria.es www.pazodocastro.com http://pradaweb.blogspot.com/ caminoinvierno (nous sommes la région) Associations AACS Alava AACS Alatoz (Albacete) AACS Albaceta AACS Alcañiz (Teruel) ) AACS Alicante AACS Andorre (Teruel) AACS Astorga et Comarca AACS Astur-Galaico Interior AACS Asturias AACS Avila AACS Iles Baléares AACS Barcelona AACS Barcelona AACS Bierzo AACS Burgos AACS Cádiz AACS Castellón AACS Córdoba AACS AACS Basin ) AACS Girona AACS Granada AACS Grenade Jacobea AACS Orbigo Hospital AACS Huesca AACS Jaca AACS L´Hospitalet de Llobregat AACS La Rioja AACS Lugo AACS León AACS Madrid AACS Mansilla de las Mulas (León) AACS Monte del Sueve (Asturies) AACS Navarra AACS OAC AACS Séville Soria AACS Toledo AACS Valencia AACS Via Augusta, Cádiz AACS Viana do Castelo AACS Vizcaya AACS Saragosse Chemin de Santiago del Sureste