Asociación Amigos do Camiño de Santiago por Valdeorras: la asociación de la alegría del movimiento
Nos alegramos de que haya dado con nuestra página web. Aquí podrá saber más acerca de nuestra asociación y de lo que hacemos
¡Pero nos alegrará aún más tener la oportunidad de darle la bienvenida en persona!
Nuestra asociación
En AstorgaNuestra asociación está compuesta por personas de todas las edades a las que les gusta caminar, compartir intereses y entablar nuevas amistades.
Citas
Reunión en CastrilloNos reunimos a menudo en diferentes actos en los que, sentados amigablemente los unos con los otros, intercambiamos ideas y tomamos decisiones importantes para nuestra asociación. Nos encantará que se una a nosotros y tome parte en una animada deliberación entre amigos.
EL 22 DE MAYO INICIAREMOS LA PEREGRINACION A SANTIAGO, POR EL CAMINO DE INVIERNO, PARA GANAR EL JUBILEO
Iniciaremos en Ponferrada (León), esta peregrinación, que pretendemos que sea lo más numerosa posible.
Para dar toda clase de facilidades a los peregrinos, los ayuntamientos de Priaranza, Borrenes, Puente de Domingo Florez, O Barco, A Rúa y Ribas do Sil, se han comprometido a facilitar alojamiento y una comida o cena a los caminantes. En los demás ayuntamientos, hasta Lalín, se facilitará alojamiento en los polideportivos. En todo momento contaremos con un coche de apoyo.
Inscripción gratuita en el teléfono 657 405 303 de Amigos do Camiño de Inverno por Valdeorras y en los ayuntamientos de la ruta
22 GIVE MAY WE WILL INITIATE THE PEREGRINATION TO SANTIAGO, FOR THE WINTER WAY, TO GAIN(EARN) THE JUBILEE
We will initiate in Ponferrada (León), this peregrination, which we claim that it(she) is as numerous as possible.
To give all kinds of facilities to the pilgrims, the town halls of Priaranza, Borrenes, Domingo Florez's Bridge, Or Ship, To Rúa and Ribas do Sil, they have promised to facilitate housing and a food or it(he,she) sups on the wayfarers. In other town halls, up to Lalín, housing will be facilitated in the polysport ones. At all time we will possess(rely on) a car of support.
Free inscription in the telephone 657 405 303 of Friends do Camiño de Inverno for Valdeorras and in the town halls of the route
LE 22 MAI NOUS INITIERONS LE PÈLERINAGE À SANTIAGO, PAR LE CHEMIN D'HIVER, POUR GAGNER LE JUBILÉ
Nous initierons dans Ponferrada (Léon), ce pèlerinage auquel nous prétendons à ce qu'elle soit la la plus nombreuse possible.
Pour donner une toute espèce facilités aux pèlerins, les conseils municipaux de Priaranza, de Borrenes, le Pont de Domingo Florez, Ou Bateau, À Rúa et Ribas do Sil, ils(elles) se sont engagés à faciliter un logement et une nourriture ou il(elle) dîne des voyageurs à pied. Dans des autres conseils municipaux, jusqu'à Lalín, un logement sera facilité dans les polysportifs. À chaque instant nous disposerons(compterons sur) d'une voiture d'appui.
Une inscription gratuite par le téléphone 657 405 303 d'Amis do Camiño d'A hiverné par Valdeorras et dans les conseils municipaux de la route
IL 22 MAGGIO BEGIN il pellegrinaggio a Santiago, INVERNO SULLA STRADA, PER VINCERE IL GIUBILEO
Si inizia a Ponferrada (León), questo pellegrinaggio, abbiamo intenzione di essere il più ampio possibile. Per dare tutte le agevolazioni per i pellegrini, i consigli comunali di Priaranza, Borrenes, Puente de Domingo Florez, O Barco, A Rúa e Ribas do Sil , si sono impegnati a fornire alloggio e il pranzo o la cena, gli escursionisti. In altri comuni, per Lalin essere fornito alloggio nelle strutture sportive. In ogni momento sarà un veicolo di supporto. Registrazione gratuita al telefono 657 405 303 Camino de Amigos do Inverno da Valdeorras e comuni lungo il percorso
